Die Objekttitel und Filmtitel* in kyrillischer Schrift sind in der Originalsprache unter Verwendung der wissenschaftlichen Transliteration und in deutscher und englischer Übersetzung vorhanden.
In der freien Suche können diakritische Zeichen aus der unten stehenden Eingabehilfe mit Copy & Paste übernommen werden.
Eingabehilfe für diakritische Zeichen (Copy & Paste): č Č | ć Ć | đ Đ | ė Ė | ě Ě | ł Ł | ř Ř | š Š | ž Ž
Die Suchmaske auf Objektebene bietet verschiedene Möglichkeiten:
Es kann nach Dokumenten gesucht werden, die sich auf einzelne Filme von Dziga Vertov beziehen (z.B. Suche nach allen Dokumenten
zu "Kinoglaz"), weiters nach Klassifikation oder Typ des Dokuments (z.B. Suche nach allen "Plakaten" oder Suche nach allen
"Ankündigungen") oder nach Dokumenten in bestimmten Sprachen (z.B. Suche nach "russisch").
Unter Filme sind Filme von und über Dziga Vertov in alphabetischer Reihenfolge aufgelistet. Ihnen sind diejenigen Dokumente zugeordnet,
die sich ausschließlich oder primär auf den jeweiligen Film beziehen.
Auf die Bestände in der Bibliothek des Filmmuseums zu Dziga Vertov kann über den Link Dziga Vertov-Literatur in der Bibliothek direkt zugegriffen werden.
* Anmerkung: Einige Filmtitel kommen in der Literatur in unterschiedlicher Schreibweise vor, dies betrifft v.a. die Verwendung
von Bindestrichen bei Kino-Pravda vs. Kinopravda / Kino-Nedelja vs. Kinonedelja etc. Dies ist bei der (freien) Suche zu beachten.